当前位置:首页  科学研究

“茶与全球史译丛”:《丝与茶:18世纪亚洲商品在斯堪的纳维亚》《阿萨姆茶园:一部环境文化史》两部译著出版

时间:2025-09-18浏览:10

“茶与全球史译丛”是福建师范大学区域与国别研究院推出的系列译丛,旨在译介国外学者关于茶叶全球史的研究著作,从全球史视角探讨茶叶在政治、经济、环境、文化等方面的复杂历史。目前已出版《丝与茶:18世纪亚洲商品在斯堪的纳维亚》《阿萨姆茶园:一部环境文化史》两部译著,其他译著在陆续出版中。

一、阿萨姆茶园:一部环境文化史》

本书原书(Tea Environments and Plantation Culture: Imperial Disarray in Eastern India)由剑桥大学出版社于2018年出版。本书跳出了学界关于英属印度茶叶史研究的经济史、劳工史等传统研究叙事,从环境史的角度出发,主要研究19世纪中叶至20世纪30年代阿萨姆茶叶种植园的历史,以及法律、生态学和农学在阿萨姆茶园中起到的作用。它实质上也是一部印度东部的农业生态史,自然成为茶叶种植园和商业资本之间的纽带。自然生态系统既维持了茶树的生长,又导致了茶叶枯萎病和虫害的发生。茶叶种植园的发展推动了昆虫学,肥料、土壤管理,病原体环境研究和植物操控学的发展,但农业科技的发展也无形中助长了种植园主对法律的控制和对劳工的压迫,茶叶种植园主只关注利润而忽视劳工健康的做法造成疟疾、黑热病的流行和劳工的高死亡率。作者以殖民政府档案,种植者日记和《印度农业与园艺协会》的文献等原始资料为基础,揭示了茶叶种植园是一个巨大的跨国经济机构,阿萨姆茶园不可避免地被逐渐卷入资本主义商品经济大潮。

作者阿尔纳布·戴伊(Arnab Dey,芝加哥大学历史学博士,纽约州立大学宾汉姆顿分校历史系副教授,曾任慕尼黑大学雷切尔·卡森环境与社会中心研究员和康奈尔大学马里奥·埃诺迪国际研究中心南亚项目负责人。译者王林亚,南开大学世界史博士,福建师范大学区域与国别研究院副教授,主要研究环境史视角的美国帝国史、全球种植园的环境史。

二、《丝与茶:18世纪亚洲商品在斯堪的纳维亚

本书原书(Silk and Tea in the North: Scandinavian Trade and the Market for Asian Goods in Eighteenth-Century Europe)由施普林格出版社于2016年出版,为研究18世纪亚欧丝绸与瓷器贸易的经典研究成果。本书主要研究18世纪斯堪的纳维亚地区与亚洲,尤其是中国的贸易史。作者以瑞典东印度公司和丹麦亚洲公司档案等原始文献为基础,分析了斯堪的纳维亚地区从边缘参与者跻身为亚欧贸易主角之一的历史进程,展现了该地区参与亚欧贸易的策略、机制及其重要影响。作者指出,18世纪丝绸和茶叶等中国商品的大规模进口,不仅使斯堪的纳维亚地区成为欧洲的交易枢纽,推动了该地区的发展和繁荣,而且丝绸和茶叶等中国商品风靡欧洲,还影响了斯堪的纳维亚地区乃至全欧洲的消费观念与时尚,推动了欧洲博物学与政治经济学思想的发展。本书为近代早期全球贸易体系以及世界文明交流史的相关研究提供了新的分析范式,为当代全球化背景下区域经济体参与国际贸易提供了历史镜鉴。

作者汉娜·霍达克斯(Hanna Hodacs),乌普萨拉大学科学与思想史系副教授,曾在瑞典皇家科学院、华威大学及斯德哥尔摩大学任研究员,主要研究18-19世纪跨国史、全球史以及近代早期全球商品本土替代史。译者贺建涛,南开大学世界史博士,福建师范大学区域与国别研究院副教授,主要研究加拿大史、北美史与近代物质文化史;陈文希,中国人民大学历史学院、清史研究所博士生,主要研究中外关系史与物质文化史。